+44 161 653 1004 info@lktranslations.co.uk

LKTip roundup July and August

e.g., i.e., etc.   This LKTip is about two pretty common abbreviations: e.g. and i.e. We do use them in English, but they’re not always the best choice for flowing text in the way that you’ll often see their German counterparts (usually z.B. and d.h.)...

LKTip roundup June

Optimal: not always optimal German loves to describe things as “optimal” but there’s almost always something more idiomatic in English, where “optimal”/”optimum” can often be a bit stilted/sound “like a...

LKTip roundup April and May

Here’s the next round-up of the LKTips we’ve been posting on our social media channels over the past months. We hope you enjoy them – and feel free to give us a follow on LinkedIn, Facebook or Twitter to find out more from us and keep up to date with the LKTeam!...

LKTip roundup March

Here’s the next round-up of the LKTips we’ve been posting on our social media channels over the past month. We hope you enjoy them – and feel free to give us a follow on LinkedIn, Facebook or Twitter to find out more from us and keep up to date with the LKTeam!  ...

LKTip roundup

Since 2023 started, each week we’ve been posting what we’ve termed an “LKTip” on our social media channels – a small snippet of advice that we’ve picked up over our years in translation. Sometimes an LKTip is about dealing with the types of problems that come up in...

Top tips for technical translators

Becoming a technical translator involves a steep learning curve and new entrants to the profession may find themselves facing challenges they had never even thought about before. In this post, our team members tell us some tips that they wish they’d known when they...